NYTより 「僕らの冬の夢」 のお話

こんばんは!

日本は連日寒いですが、ご存知南半球は夏ですね。夏です。書きながら、「今夏のところなんて本当にあるのかよ...!すごいな..」と思ってきましたかつ丼です。えっ本当に夏?

そんな南半球に位置するオーストラリアについてのある記事を、今回もお馴染みThe New York Timesから紹介させていただきます!Isabella Kwaiさん著です。

www.nytimes.com

紹介:

 突然ですが、フィットネスやトレーニングのアプリを使ったことはありますか?
 様々な健康、運動関連のアプリがあると思うのですが、その中のあるアプリに重大な欠陥があることが明らかになったそうなんです。そのアプリを利用すれば、どれくらい運動したかだけなく、どんなルートを移動したかが分かり、その情報を色々な人とシェアできるんだそう。
 一見無害そうなこのアプリですが、どうしてこのアプリが危険なのか?
 というのも、運動好きの人、もしくは鍛えるのが仕事の人といえば、そう軍関係のお仕事をされている方ですよね。この軍関係のお仕事をされている方が、派遣された基地でこの運動シェアアプリを利用していることで、存在が公表されている基地だけでなく、公にしていない軍事基地の場所や、その周辺情報が明らかになりかねないそうなんです。

 流れがもう十分現実味がないのに、しかもその重大な危険を指摘したのが、現在絶賛夏休み中の20歳の現役大学生っていう。
 この大学生、果たしてなぜ一見一切関係がなさそうなトレーニングアプリと機密情報のつながりがわかったのか?アプリ開発会社や政府の対策はどうなっているのか?
 アプリの詳しい特徴とその危険性については、単語のお話2とセットで別に詳しい記事を貼り付けましたので、そちらを参考にしてくださいな。

 大変興味深い、嘘みたいな話です。今後これによって何か深刻な事態が起きないといいのですが。

 というわけで、ぜひ元の記事を読んでみてくださいな。

単語のお話1:

security flaw n.comp.セキュリティーフロー 安全性の/面での欠陥

security breach n.comp.セキュリティー違反 安全への侵害 機密保護違反 セキュリティー侵害

take to 句...を好きになる に専念する (趣味など)に凝る/没頭する (手段などを)取る 

squiggle n.c.のたくること もがき / くねった/ねじれた線 走り書き なぐり書き

set against the issue of... 句...問題と対立する

airfield n.c.(設備の少ない)飛行場 / (軍用の)飛行場

airstrip n.c. (臨時の)滑走路 

situational awareness  n.comp.状況認識 状況把握

general public n.comp.一般人 大衆 市民 庶民

2本目のこちらの記事は、Richard Perez-PenaさんとMatthew Rosenbergさんの共同著になります。

www.nytimes.com

単語のお話2:

ricochet n.c.跳弾(の音) 跳躍 / 自動 跳弾する

gleaning n.(~s)落ち穂 (様々な事実や情報の)断片的集録 選集 拾遺集

Australian Strategic Policy Institute 固n.オーストラリア戦略政策研究所

sensitive information n.comp.機密情報

gravitate to... 句(人々、関心、生物が)…に(自然に)引き寄せられる 

take ...to heart 句…を肝に銘じる 深く心に刻む を重く受け止める を真剣に考える

nab 他動 を(…のかどで)逮捕する ひっつかまえる(for) / (もの)を(人より先に)ひっつかむ ひったくる

 

fitbitという単語が出てきたのですが、うーん。私が調べた範囲ではこれ!っていう意味がわかりませんでした涙

ただ、bitという単語には「おきまりの仕草」とか「独特の振る舞い/スタイル」の意味があるみたいなので、fitbitで「独特の運動のスタイル」というか、「トレーニングのルーティーン」みたいな意味なんじゃないかな?と思っています。(どうなんでしょう:()

あと、senior analystという単語。上級アナリストや分析官、解析官、研究官って意味が出てきて、もはや日本語での違いがわかりません..😇何が違うんじゃ...

ちなみに、タイトルは映画サマーウォーズの主題歌「僕らの夏の夢」をもじってつけました。山下達郎さんの素敵な曲です!

というわけでとりあえず、今回はここまで!

おしまい❄️