なんじゃこりゃ! のお話

こんばんは!

最近少しずつ、でも確実に夏に近付きつつあることもあって、お菓子売り場にポッキーのココナッツ味が並ぶようになりましたね!いやー、これ去年食べてから大好きなんです。1年待ってました。美味っっしいのでぜひ食べてみてくださいな☺️

まあそれはさておき、本題に。久々に記事の紹介です!

www.nytimes.com

紹介:

突然ですが、ニューヨークタイムズの「クロスワードパズル」ってご存知でしょうか。海外ドラマをよくご覧になる方は、セリフとかで聞いたことがあるかもしれません。

今回紹介するのは、そんなクロスワードパズルに関連した記事です。

というのも、クロスワードパズルって日本語でも聞いたことがないような言葉が答えの時ってありますよね。ニューヨークタイムズには、そんな「なんじゃこりゃ」なクロスワードパズルの答えの単語について、その意味はもちろん、由来や歴史、クロスワードでの出題例を解説した連載があるんです。 

それがこのWhat the Heck Is That?でして。

というわけで、今回はこの連載から、英単語babaの回を紹介させていただきます!✨「babaって一体なんだ!?」と思われた方、もとの記事を読んでみてくださいな:D 

短くコンパクトな連載なので、長さとしてはとても読みやすいです。ただ、毎回なかなか意味が見つからないような固有名詞も出てくるんですよね.. そこはまあ、楽しんで調べちゃってください!!笑 それか、下の単語のお話が参考になれば幸いです。

単語のお話:

baba  固n.(お菓子名)ババ

Stanislaw  人名 スタニスワス1世レシチニスキ

partial adj.  (やや古)(to...が)とても好きな

of choice 句一般に好まれる / えり抜きの 最適な

popularize 他動 を大衆化する を社会に広める

Alsatian Gugelhupf cake n.comp.アルザス(地方)のクグロフケーキ

Bundt cake n.comp. バントケーキ

Bundt pan n.comp. バントパン(リング状のケーキの型のこと)

 

というわけで、久しぶりの記事の紹介でした!

書き始めるまで、なんだかもう書けないような漠然とした不安があったのですが、あーよかった。今1本書き終わって、少し安心しました。あーよかった。笑

というわけで、おしまい☔️